Saturday, August 05, 2006

Toplum Analizleri-1

"Çerez Tabağından Badem ve Fındık ayıklayan insanlar..."

Evet sevgili EverView okuyucuları,bu yazımızda sizlerin önünde toplum analizlerimize başlıyoruz. Düşününce bir çok şey geliyor insanın aklına tabi ki ama,öyle şeyler var ki, sürekli kafamızı meşgul edenlerden...

Efendim bahsettiğimiz “şey”lerden birisi hepinize tanıdık gelecek bir kişi. Kim mi o kişi?Açıklayalım. TV seyrederken,gazete okurken,sohbet ederken yani bilimum keyifli aktivitemizde yanımızda bulundurup zevkle tükettiğimiz karışık çereze alakasız bir zamanda moral bozucu şekilde dadanan arkadaş,baba,kardeş,anne,amcaoğlu grubundan bir kişiden bahsediyoruz.

İsterseniz örnekleyelim:
X kişisi lüks karışık çerez tabağını alıp birazdan izleyeceği “The 4400” bölümü için TV karşısına konuşlanmıştır. Reklamlar bitmiş,4400'ün özet kısmı başlamış ve ana jenerik girmeden bir kaç saniye önce X kişisi gayet mutlu ve tatminkardır. Sayın X gelen facianın farkında değildir,hoş müzikli 4400 jeneriği başladığında bir yerlerde şeytani planlar harekete geçmiş,uygulamaya dökülmeye başlamıştır. X kişisinin oturduğu kanepeye adım adım yaklaşan kişi,kız kardeşi Y'den başkası değildir. Y,masumane oturur, çerez tabağındadır gözü. X ise badem,fındık,fıstık grubunu sona saklayıp sonra girişmek niyetinde olup leblebi,kavurga kısmını bitirme telaşındadır. Fakat Y,şeytani planını uygulamaya koyup bademler başta olmak üzere tüm üst düzey çerez elemanlarına fütursuzca saldırıya başlamıştır. X trajik durumdan ölümcül şekilde haberdardır fakat elden birşey gelmez,artık çok geçtir. Sayılı saniyeler içinde çerez tabağındaki elit tabaka yok olmuş,X kişisi dehşet içinde kalakalmıştır. Bir tabak daha koymaya üşenilir,koyulsa bile değeri kalmaz. Diziden de hayır gelmez bu saatten sonra,TV kapatılır ve World Of Warcraft'a geri dönülür...

Gördüğünüz gibi alışılageldik bir örnekle durumu açıkladık. İşin acı kısmı,bu acı olay X kişisinde derin yaralar açarken,Y kişisi normal hayatına X'in bıraktığı TV kumandasını alarak Jetix TV'de Witch izleyerek devam etmiştir.

Bu toplumsal yaranın çözümsüzlüğüise başka bir yerde yatıyor ne yazık ki. Bu basit ama acı neden şudur ki,hepimiz aslında bu insanlardanız!Evet,kimse ama kimse hele de çerez almak için mutfağa gitmeye üşeniyorken dolu bir tabak karışık çerezi olan birinin yanına oturmak istemez. Fakat oturduğumuz zaman içten içe biliriz ki leblebi-kavurga ikilisi yerine fındık-badem'i tercih edeceğiz. Gördüğünüz üzere herkes suçun ortağı olduğu için kurbanken mağdur,saldırırken harika hissettiğiniz bu durumdan kurtulamıyoruz. Çözüm öneriniz var mı diye sorulursa,evet var. Bir süre tüm yurdum kuruyemişçilerinin lüks karışık satışını kesmesini öneriyoruz. Eminiz ki insanlar leblebi-kavurga-nohut üçlüsüne alıştıktan sonra bu olaylar azalacak,yeni yaralar açılmayacaktır..


Ek olarak çerezlerimize bir sınıflandırma gerekliliğini de gördük:
Common:Beyaz Nohut,Çekirdek,Sarı Leble
bi
Uncommon:Kavurga,Tuzlu Fıstık,Kabak Çekirdeği,Antep Fıstığı
Rare:Badem,Pecan Cevizi,Fındık,Soslu Fıstık

Tuesday, August 01, 2006

"Çeviriyoruuz.. mu acaba?", Warcraft III Orijinal Kullanma Kılavuzu Çevirilerine Bir Göz Atış (bkz. başlığın kısası makbuldur bkz. beceriksiz)

Acetaminophen'le konuşuyorduk, çeviri konusu açıldı. Bir kaç şey göstereyim diye Warcraft 3 kutusunu elime aldım, açtım, kılavuzu çıkardım.. ve eğlence başladı.
Buyrun bakalım siz ne diyeceksiniz:

Genel Konular (başlıklara bakıyorum sadece)
Magic Resistance : Büyü bağışıklığı (direnç değil, malum immunity ayrı bir terimdir)
Creep : İblis (creep olarak çıkan koyunlar, kurtlar, murloclar, meğer hepsi iblismiş)

Human Alliance

Holy light açıklaması: Dost birimleri iyileştirir ya da ölmemiş düşman birimlerine zarar verir. (ölmemiş düşman birimi. mesela troll var ölmemiş, bas holy light ölüversin)
Reserruction açıklaması: Dost birimlerin ölülerinden bir miktarını diriltir (miktar? 3/4ü? kolu kalkıp bacağı duruyo mu nası bişey ki).
Footman: Savaşçı Grup (grup derken?)
Heal: "Dost birimi iyileştirme" (düşmanı iyileştirmek diye birşey varmış gibi)
Sorceress: Cadı (haydaa, niye cadı oldu şimdi, hokkabaz desen daha iyiydi)
Water elemental: (hadi ace, tezahürat:D) SU GÜCÜ! eheh.
Blacksmith : Zırh ve Silah Yapım Onarım (Arthasoğulları A.Ş. :p Bu ne be:s)
Arcane Sanctum: Kutsal Yer (haydaa. sen gel, gizli, saklı, gizli kalmalı anlamlarına kayan arcane'i al, kutsal yap. sanctum kelimesini yer'e indirgemek de ayrıymış)
Gryphon Aviary: Gryphon Üssü (üs? havaaalanı? :s)

Orcish Horde

Mirror Image: Ayna Efekti (efekt derken?)
Chain Lightning: Zincir Efekti (var bu efektte birşey ama:S)
Feral Spirit: Acımasız Ruh (acımakla ne alakası var yahu, feral vahşi demek, zaten kurt çıkartıyor:S)
Reincarnation: Ölümden sonra hayat (ne desem bilemedim)
Troll Regeneration: İyileştirici (??)
Bloodlust: Saldırganlık büyüsü (kanasusamışlık gibi bişey diyince çok vahşi geldi herhalde? hayır saldırganlık de bırak bari büyüsü ne orada)
Statis Trap: Kara tuzağı (kara... statis.. kara.. statis.. kara.. statis... kara.. st..)
Healing Ward: iyileştiren koruyucu (hmm)
Stronghold : Güçlü bina (arkadaşın str 50, o açıdan)

Undad Scourge

Death Coil: Ölüm yayı (elinde yay tutup, parmakları arasından fırlatıyorlarmış da biz birşey sanıyormuşuz)

DIDIDIM
Bu çeviriyi gerçekten beğendim, tebrik ederim.
True Sight: Duru görü
/DIDIDIM

Raise Dead:
Ölüleri Ayağa Kaldırma (hani bi soluklanayım diye oturmak falan geçerlerse aklından, hemmen raise dead yapıyosunuz)
Curse: Lanetleme büyüsü (yine büyüsü gelmiş, nereden geliyorsa bunlar)
Anti-magic shell : anti büyü kalkanı (niye shell gibi anlamı bariz ve uygun olan bi kelimenin anlamını değiştirmişler çözemedim)

Night Elf Sentinels

(ancientlar tek başına yetiyor zaten)
Nature's Blessing: Doğa Koruması (yine anlamı bariz blessing kelimesi, koruma olmuş. niye?)
enchanced night vision : ilerlemiş gece görüşü (ilerlemiş derken?)
Mana Burn: İksir Yanığı (yorumsuz:D)
Keeper of the Groove: Çizgi Koruması (bunu nasıl başarmışlar bilmiyorum, takdir etmek lazım)
Tranquility : Rahatlatıcı (rahatlatıcı nedir sorarım size. aslında yine rahatlatıcı büyü yazacakmış da vazgeçmiş bence. hatta rahatla büyüsü falan)
Priestess of the Moon: Ay Rahibeleri (Rahibe değil. Rahibeler. Kelime sonunda s oldu mu çoğul yapıyor arkadaş anlaşılan)
Searing Arrow : Bitirici ok (ne alakaysa?)
Detonate: Patlatıcı (sanki wispin üzerine uzaktan kumanda var)
Hunteress: Bayan avcı (tamam tress diyince hatun oluyor da, zaten bay avcı yok ki, türkçede olmayan bi ayrımı niye böyle zorladın ki)
Improved Moon Glaive : Geliştirilmiş Ay Etkisi (Efekti diyecekmiş korkmuş bence)
Ballista açıklaması: Bolt yerine bold yazmışlar. Yazım hatası mı? Eğer öyleyse niye bolt demişler de Türkçe yazmamışlar? Değilse bold da nedir?
Abolish Magic : Ortadan Kaldırma Büyüsü (yine büyüsü demiş. hayır büyü bozan, büyü bozma, büyü boz gibi birşey diyebilmek varken..)
Druid of the Claw : Druid Pençesi (grammer zaten yanlış. bi de adamlar voltran gibi bişeymiş gibi duruyo, pençe, diş falan birleşiolar druidi oluşturuyolar)
Rejuvenation : Restorasyon (madem böyle dışarıdan gelme kelime kullanacaksın, rejevunasyon falan de. hayır yenilenme de birşey de. restorasyon ne ya, bina mı restore ediyosun)
Bear Form: Ayı şekline bürünme (yine gereksiz bir uzatma, ayı şekli/formu de geç yahu)
Faerie Fire: Sanal Ateş (peri alevi, peri ateşi diye zaten geçen, gayet de bariz birşey bu ya. naptın nettin amca ya)
Hippogryph: Efsane at (ne desem ki)
Pick up archer: Okçu belirleme (belirlemek derken?)
Corrosive Breath : Asitli Tükürük (hadi asitliyi anladım da, tükürük ne birader?)
Tree of Ages: Yaş ağacı (yaş pastanın kardeşi kendisi)
Ancient of War : Geçmiş Savaşlar (adamlar "of"un kullanımını çözememiş ama çeviri yapıyorlar. Hayret verici)
Ancient Protector : Tarihi Koruyucu (olmamış gibi)
Ancient of Lore : Bilim Tarihi (yorumsuz)
Ancient of Wind: Geçmişin Rüzgarı (Yalan Rüzgarı'nın yeni versiyonu)

Yaa işte böyle. O kadar güldükten sonra sizle de paylaşayım dedim. Hepsi aynı seviyede kötü değil farkındayım, ama gözüme batanları şöyle yazdım. Çok batmayıp tutmadıklarım da yok değil:) Neyse işte, budur.

------------------------------
Edit:
Puan vermeyi unutmuşum efendim. Hemen vereyim.
Duru görü: 60 puan. Geri kalan kısım: 6 puan. Toplam 66/666 puan.